The Fifth Day – Korazin and Capernaum (Galilee)

Map - Korazim

After the Mount of Beatitudes, we went to Korazin, where I gave the first of my required three talks. I’ll post that separately.

Korazin is the first of the Three Cursed Cities where Jesus did most of His ministry, but they failed to come to faith, so he woed to them. All three are in ruins.

01 - Coney.jpg

This is a coney. They’re all over the hills. They’re mentioned in Leviticus 11:5, Deuteronomy 14:7, Psalm 104:18, Proverbs 30:24-26, and maybe a few other places. They’re basically like giant guinea pigs, about the size of a cat.

03 - Doorway

02 - Mikveh

this is a mikveh, or baptismal/purification bath

Then we drove a few minutes to Capernaum.

Map - Capernaum

Capernaum was very different to Korazin. At Korazin, we had been able to go in and wander around the ruins, which were just sort of there. At Capernaum, it’s again owned by the Catholic church, so it was very built-up and cordoned-off. And you had to pay for toilets (so none of us went).

04 - White Synagogue

This is the White Synagogue. Because it’s made from limestone and not basalt, which is the local stone, it was probably built in another town and later moved for one reason or another. From the outside, you can see the black base which is part of the synagogue Jesus would have used.

05 - Ruins


4 thoughts on “The Fifth Day – Korazin and Capernaum (Galilee)

  1. jedika98 says:

    The coneys are kinda cute. Were they friendly? I hope your talk went alright.

  2. Jo Creek says:

    The coneys are different, quite unique looking.
    I hope your talk was okay.
    “When you gotta go, you gotta go”, money or not.
    Your mum & I in London thought it funny that it cost “10p to pee” LOL.
    I appreciate your maps showing where you go each day.

  3. astraya says:

    The zoological name is hyrax. Con(e)y is also an older English word for rabbit.

    • Rachel says:

      In Hebrew, they’re called shefen(im). Somehow we started calling them coneys at the beginning of the trip – that’s the name that’s used for them in the King James translation and I wouldn’t be surprised if it were in most of the other English translations, too, so that’s the name we recognised. I know the origin of the word “coney”, but we’re not the only Christian tourists over here calling the shefenim “coneys”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s